Home

Рд 34-014-86 Инструкция По Безопасному Ведению Сварочных Работ

Типовая инструкция по безопасному ведению работ для персонала котельных. РД 10-319-99рд 34-014-86 инструкция по безопасному ведению сварочных работ

Охрана труда К числу органов государственного надзора относится Комитет по надзору за безопасным ведением работ в промышленности и горному надзору и его органы на местах. Госгортехнадзор , его республиканские и местные органы осуществляют контроль за выполнением постановлений партии и правительства о создании безопасных условий труда, соблюдением правил по безопасному ведению работ в угольной, горнорудной, нефтяной, химической, металлургической и других отраслях промышленности.

рд 34-014-86 инструкция по безопасному ведению сварочных работрд 34-014-86 инструкция по безопасному ведению сварочных работ

РД определяет технологию сборочно- сварочных работ, термической обработки сварных стыков труб, а также. трубопроводов, инструкции по безопасности труда в.

рд 34-014-86 инструкция по безопасному ведению сварочных работ

РД 03- 34 -2000 Требования к составу и содержанию отчета о верификации и. РД 39-0147103-360-89 Инструкция по безопасному ведению сварочных работ при.

РД 153- 34.0-20.518-2003 Типовая инструкция по защите трубопроводов тепловых. РД 39-0147103-360-89 Инструкция по безопасному ведению сварочных работ при.

Типовая инструкция по безопасному ведению работ для персонала котельных. электростанций, сетей и энергосистем РД 34. 20. 801-93, РД 34. 20. 801-90.

РД 34.03.201-97 (издание с дополнениями и изменениями по состоянию на 03.04.2000 г.) Правила введены в действие с 15.10.97 Москва «Издательство НЦ ЭНАС» 2003 Настоящие Правила составлены РАО «ЕЭС России». С вводом их в действие отменяются Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей, утвержденные 05.11.83. Составители: В.К. ПАУЛИ, Ю.И. ЖУКОВ, И.Е. СЫСОЕВ. Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей. - М.: Изд-во НЦ ЭНАС, 2003. Изложены требования по организации безопасности выполнения работ при эксплуатации, ремонте, наладке и испытании теплосилового, механического, водоподготовительного оборудования, систем водоснабжения, устройств тепловой автоматики и измерений топливно-транспортных, котельных, турбинных и химических цехов действующих и реконструируемых электростанций, тепловых сетей, тепловых пунктов и отопительных котельных. Главгосэнергонадзором России требования настоящих Правил распространены на указанные объекты всех ведомств. Для специалистов, занятых обслуживанием тепломеханического оборудования. Термин Определение Административно-технический персонал Руководители, начальники цехов и районов, начальники участков, лабораторий предприятия, их заместители, инженеры, техники, мастера, занимающиеся эксплуатационным и ремонтным обслуживанием оборудования Бригада Группа работников в составе 2 и более человек, включая производителя работ Верхолазные работы Работы на высоте более 5 м от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила, над которыми они производятся непосредственно с конструкций, оборудования, машин и механизмов при их установке, эксплуатации и ремонте. При этом основным средством, предохраняющим работающего от падения с высоты, является предохранительный пояс Взрывной клапан Устройство, предохраняющее элементы топки и газового тракта котла, а также пылесистемы от разрушения при превышении установленного давления газов Вращающиеся механизмы Насосы, вентиляторы, дымососы, мельницы, питатели, дробилки и т.п. с электро- или другим приводом Газоопасные места Емкости, полости, помещения, сооружения, участки территории и т.п., в воздухе рабочих зон которых возможно содержание вредных и взрывоопасных газов выше предельно допустимых концентраций Грузоподъемные машины Краны всех типов, краны-экскаваторы, подъемники, лифты, тали, лебедки, служащие для подъема груза и людей Группа Группа по электробезопасности - степень квалификации работника по электробезопасности Дежурный персонал Лица, находящиеся на дежурстве в смене и допущенные к оперативному управлению оборудованием и оперативным переключениям Допуск Мероприятие, обеспечивающее правильность подготовки рабочего места и инструктаж руководителя и производителя работ, наблюдающего, членов бригады Обслуживание оборудования Эксплуатация, ремонт, наладка и испытание технологического оборудования, а также пусконаладочные работы на нем Опасные грузы Вещества и предметы, которые при хранении, подъеме, перемещении и транспортировании могут послужить причиной взрыва, пожара или повреждения транспортных средств, оборудования, устройств, складов, зданий и сооружений, а также повреждения здоровья или гибели людей и животных Оперативно-ремонтный персонал Категория работников из числа ремонтного персонала с правом непосредственного воздействия на органы управления энергоустановок Повторный допуск Допуск на рабочее место, где уже ранее производилась работа по данному наряду Подготовка рабочего места Производство необходимых операций по отключению, опорожнению, расхолаживанию, промывке, вентиляции оборудования, предотвращению его ошибочного включения в работу, проверке отсутствия избыточного давления, повышенной температуры, вредных, взрыво-, пожароопасных, агрессивных и радиоактивных веществ, ограждению опасных зон, вывешиванию знаков безопасности на рабочем месте, обеспечивающих безопасность проведения работ Подземные сооружения Тепловые камеры, проходные и полупроходные каналы, коллекторы и колодцы Постоянное рабочее место Место, на котором работающий находится большую часть (более 50 %) или более 2 часов непрерывно своего рабочего времени. Если работа осуществляется в различных пунктах рабочей зоны, постоянным рабочим местом считается вся рабочая зона Предохранительный клапан Устройство, предохраняющее от превышения давления среды сверх установленного в котле, сосуде, трубопроводе и т.п. Производитель работ Руководитель бригады при выполнении работы по наряду или распоряжению Рабочая зона Пространство высотой до 2 м над уровнем пола или площадки, на которых находятся места постоянного или временного пребывания работающих Рабочее место Все места, где работник должен находиться или куда ему необходимо следовать в связи с его работой и которые прямо или косвенно находятся под контролем работодателя Работы на высоте Работы, при выполнении которых работник находится на высоте 1,3 м и более от поверхности грунта, перекрытия или рабочего настила и на расстоянии менее 2 м от границы перепада по высоте Ремонтный и наладочный персонал Категория работников, связанных с техническим обслуживанием, ремонтом, наладкой и испытанием энергоустановок Руководитель работ Специалист, осуществляющий руководство работами, выполняемыми по наряду или распоряжению Слова «должны», «необходимо», «следует» Обозначают обязательность выполнения требований настоящих Правил Слово «допускается» Обозначает, что положение Правил может применяться как исключение с учетом местных условий Тепломеханическое оборудование Теплосиловое, механическое и водоподготовительное оборудование, а также устройства тепловой автоматики и теплотехнических измерений, установленные на этом оборудовании 1.1. ОБЛАСТЬ И ПОРЯДОК ПРИМЕНЕНИЯ ПРАВИЛ 1.1.1. Настоящие Правила обязательны для персонала, занятого эксплуатацией, ремонтом, наладкой и испытанием теплосилового, механического и водоподготовительного оборудования, систем водоснабжения, устройств тепловой автоматики и измерений (ТАИ)1 топливно-транспортных, котлотурбинных и химических цехов действующих и реконструируемых электростанций2, а также тепловых сетей, тепловых пунктов и отопительных котельных всех ведомств. 1Персонал, обслуживающий электрическую часть устройств тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит, должен руководствоваться также соответствующими разделами Правил техники безопасности при эксплуатации электроустановок. 2Персонал атомных электростанций (АЭС) должен наряду с настоящими Правилами руководствоваться Правилами радиационной безопасности при эксплуатации атомных электростанций (ПРБ АЭС). 1.1.2. Проектирование, строительство, организация эксплуатации, ремонта, наладки и испытания основного и вспомогательного тепломеханического оборудования, средств механизации и автоматизации технологических процессов должны соответствовать действующим строительным нормам и правилам (СНиП), Правилам взрывопожаробезопасности топливоподач электростанций, Правилам взрывобезопасности установок для приготовления и сжигания топлива в пылевидном состоянии, Правилам взрывобезопасности при использовании мазута в котельных установках, Санитарным нормам проектирования тепловых электрических станций и тепловых сетей, Санитарным правилам проектирования атомных электростанций, Санитарным правилам по организации технологических процессов и санитарно-гигиеническим требованиям к производственному оборудованию, Правилам пожарной безопасности для энергетических предприятий, Противопожарным нормам строительного проектирования промышленных предприятий и населенных мест, правилам Госгортехнадзора, требованиям системы стандартов безопасности труда, Правилам технической эксплуатации электрических станций и сетей и настоящим Правилам. 1.1.3. Электрооборудование должно соответствовать Правилам устройства электроустановок и эксплуатироваться в соответствии с Правилами техники безопасности при эксплуатации электроустановок. 1.1.4. Устройства тепловой автоматики, теплотехнических измерений и защит должны соответствовать настоящим Правилам и Правилам техники безопасности при эксплуатации электроустановок и эксплуатироваться в соответствии с ними. 1.1.5. Применяемые при работах механизмы и грузоподъемные машины, приспособления и инструмент должны быть испытаны и эксплуатироваться в соответствии с требованиями стандартов безопасности труда, правил Госгортехнадзора России и Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями, а также инструкций заводов-изготовителей. 1.1.6. Настоящие Правила являются обязательными, и отступления от них при обслуживании как действующего, так и вновь вводимого оборудования не допускаются, за исключением случаев введения в действие новых нормативов по охране труда и технической эксплуатации оборудования. Правила могут быть изменены и дополнены только органами, их утвердившими. При использовании в работе горючих, взрывоопасных и вредных веществ следует руководствоваться также соответственно ГОСТ 12.1.004-91 ССБТ. Пожарная безопасность. Общие требования, ГОСТ 12.1.010-76 ССБТ. Взрывобезопасность. Общие требования и ГОСТ 12.1.007-76 ССБТ. Вредные вещества. Классификация и общие требования безопасности. Инструкции по охране труда для рабочих и служащих должны быть приведены в соответствие с настоящими Правилами. В инструкциях обязательно должны быть указаны свойства применяемых горючих, взрывоопасных и вредных веществ и меры безопасности при работе с ними. 1.1.7. Руководитель организации (предприятия) должен разработать и совместно с профсоюзным комитетом утвердить инструкции по охране труда для рабочих и служащих1; организовать работу с персоналом согласно Правилам работы с персоналом в организациях электроэнергетики Российской Федерации; обеспечить систематический контроль за соответствием оборудования и технологических процессов требованиям безопасности, соблюдением персоналом правил техники безопасности и инструкций по охране труда, применением предохранительных приспособлений, спецодежды и средств индивидуальной защиты. 1 В дальнейшем вместо слов «рабочие» и «служащие» для краткости употребляется слово «персонал». 1.1.8. Руководящий персонал электростанций и тепловых сетей2, специализированных ремонтно-наладочных организаций, начальники цехов и их заместители, начальники ремонтных участков обязаны обеспечить безопасные условия труда путем проведения необходимых организационных и технических мероприятий. 2 В дальнейшем вместо слов «электростанция» и «тепловые сети» для краткости употребляется слово «предприятие». 1.1.9. Каждый работник обязан строго выполнять настоящие Правила и немедленно сообщать своему непосредственному руководителю, а при его отсутствии - вышестоящему руководителю, о происшедшем несчастном случае и обо всех замеченных им нарушениях Правил, а также о неисправностях сооружений, оборудования и защитных устройств. Выполнять распоряжения, противоречащие настоящим Правилам, запрещается. 1.1.10. Ответственность за несчастные случаи и профессиональные отравления, происшедшие на производстве, несут лица административно-технического персонала, не обеспечившие соблюдение правил техники безопасности и производственной санитарии и не принявшие должных мер для предупреждения несчастных случаев и случаев профессионального отравления, а также лица, непосредственно нарушившие правила. 1.1.11. Нарушение правил техники безопасности и производственной санитарии любым работником должно рассматриваться как нарушение трудовой дисциплины и обязательно расследоваться администрацией и профсоюзным комитетом. 1.1.12. Должностные лица, не обеспечившие выполнение настоящих Правил, подвергаются дисциплинарным взысканиям или привлекаются в установленном порядке к административной или уголовной ответственности согласно действующему законодательству. 1.2. ТРЕБОВАНИЯ К ПЕРСОНАЛУ 1.2.1. Лица, принимаемые на работу по обслуживанию тепломеханического оборудования, должны пройти предварительный медицинский осмотр и в дальнейшем проходить его периодически в сроки, установленные для персонала энергопредприятий1. 1 Следует руководствоваться приказами Минздрава России от 14.03.96 г. № 90 «О порядке проведения предварительных и периодических медицинских осмотров работников и медицинских регламентах допуска к профессии», от 10.12.96 № 405 «О проведении предварительных и периодических медицинских осмотров работников». 1.2.2. Лиц, не достигших 18-летнего возраста, запрещается привлекать к следующим работам с тяжелыми и вредными условиями труда: - котлоочистным; - ремонту оборудования котлотурбинных и пылеприготовительных цехов, топливоподачи; - эксплуатации газотурбинных установок, оборудования пылеприготовительных цехов, топливоподачи, котлотурбинных цехов тепловых электростанций; - обслуживанию контрольно-измерительных приборов и автоматики в действующих цехах тепловых электростанций; - обслуживанию подземных теплопроводов и сооружений тепловых сетей, теплофикационных вводов; - эксплуатации и ремонту оборудования в зоне ионизирующих излучений; - газоэлектросварочным; - постоянным земляным работам; - эксплуатации подвижного состава, переездов, стрелочных постов, путей и земляного полотна на железнодорожном транспорте топливно-транспортных цехов; - обслуживанию хлораторного оборудования; - обслуживанию газового оборудования и подземных газопроводов; - обслуживанию сосудов и трубопроводов, подконтрольных Госгортехнадзору России; - водолазным и обслуживанию водолазных и подводных работ; - вождению автотранспортных средств, электро- и автопогрузчиков; ремонту автомобилей, работающих на этилированном бензине, по монтажу и демонтажу шин; - рентгено-гамма-дефектоскопии; - верхолазным; - хранению, транспортированию и применению взрывоопасных веществ; - с применением пневматического инструмента и строительно-монтажного пистолета; - с открытой ртутью; - обслуживанию специализированных складов с горюче-смазочными и взрывчатыми материалами, ядохимикатами, кислотами и щелочами, хлором и хлорной известью; - с нефтепродуктами; - связанным с подъемом и перемещением тяжестей выше норм, установленных для подростков. 1.2.3. Женщины не допускаются к работам, указанным в Списке производств, профессий и работ с тяжелыми и вредными условиями труда, на которых запрещается применение труда женщин, принятом Постановлением Государственного комитета СССР по труду и социальным вопросам и Президиума ВЦСПС № 240/П10-3 от 25.07.1978 г. 1.2.4. Лица, обслуживающие оборудование цехов электростанций и тепловых сетей, должны знать и выполнять настоящие Правила применительно к занимаемой должности или к профессии. 1.2.5. Персонал, использующий в своей работе электрозащитные средства, обязан знать и выполнять Правила применения и Испытания средств защиты, используемых в электроустановках, технические требования к ним. 1.2.6. У лиц, обслуживающих оборудование основных цех электростанций и тепловых сетей, и лиц, допущенных к выполнению специальных работ, должна быть сделана об этом запись в удостоверении о проверке знаний. 1.2.7. Специальными работами следует считать: - верхолазные; - обслуживание сосудов, работающих под давлением; - огневые и газоопасные; - работы с ртутью; - работы с электро-, пневмо- и абразивным инструментом; - стропальные; - обслуживание оборудования, подведомственного Министерству путей сообщения России; - работы с грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола; - перемещение тяжестей с применением авто- и электропогрузчиков; - работы на металлообрабатывающих и абразивных станках. Перечень специальных работ может быть дополнен решением руководства предприятия с учетом местных условий. 1.2.8. Обучение и повышение квалификации персонала электростанций и тепловых сетей должно производиться в соответствии с Правилами организации работы с персоналом на предприятиях и в учреждениях энергетического производства, Правилами эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей и Правилами техники безопасности при эксплуатации теплопотребляющих установок и тепловых сетей потребителей (для тех предприятий, на которые они распространяются). 1.2.9. Персонал, допускаемый к обслуживанию тепломеханического оборудования, в котором для технологических нужд применяются горючие, взрывоопасные и вредные вещества, должен знать свойства этих веществ и правила безопасности при обращении с ними. 1.2.10. Персонал, обслуживающий оборудование в газоопасных местах, а также соприкасающийся с вредными веществами, должен знать: - перечень газоопасных мест в цехе (районе); - отравляющее действие вредных веществ и признаки отделения ими; - правила производства работ и пребывания в газоопасных местах; - правила пользования средствами защиты органов дыхания; - пожароопасные вещества и способы их тушения; - правила эвакуации лиц, пострадавших от вредных веществ, из газоопасных мест и способы оказания им доврачебной помощи. Персонал, обслуживающий котельные установки, работающие на природном газе, и газовое хозяйство, кроме требований, изложенных в настоящих Правилах, должен знать соответствующие разделы Правил безопасности в газовом хозяйстве и выполнять их требования. 1.2.11. Весь персонал должен быть обеспечен по действующим нормам спецодеждой, спецобувью и индивидуальными средствами защиты в соответствии с характером выполняемых работ и обязан пользоваться ими во время работы. 1.2.12. Персонал должен работать в спецодежде, застегнутой на все пуговицы. На одежде не должно быть развевающихся частей, которые могут быть захвачены движущимися (вращающимися) частями механизмов. Засучивать рукава спецодежды и подворачивать голенища сапог запрещается. При работах с ядовитыми и агрессивными веществами, расшлаковке поверхностей нагрева котлов, спуске горячей золы из бункеров, а также при выполнении электрогазосварочных, обмуровочных, изоляционных работ, разгрузке и погрузке сыпучих и пылящих материалов брюки должны быть надеты поверх сапог. При нахождении в помещениях с действующим энергетическим оборудованием, в колодцах, камерах, каналах, туннелях, на строительной площадке и в ремонтной зоне весь персонал должен надевать застегнутые подбородным ремнем защитные каски. Волосы Должны убираться под каску. Применение касок без подбородных ремней запрещается. Работник, использующий такую каску или не застегнувший подбородный ремень, от выполнения работы должен быть отстранен как не обеспеченный средством защиты головы. 1.2.13. Весь производственный персонал должен быть практически обучен приемам освобождения человека, попавшего под напряжение, от действия электрического тока и оказания ему доврачебной помощи, а также приемам оказания доврачебной помощи пострадавшим при других несчастных случаях. 2.1.5. У всех ворот и дверей зданий в зоне движения железнодорожного и автомобильного транспорта должны быть установлены ограждающие столбики и перила, а также дорожные знаки - в соответствии с ГОСТ 10807-78. Знаки дорожные. Общие технические условия - или светящиеся табло. На воротах должны быть фиксаторы, исключающие их самопроизвольное закрытие и открытие. Для автомобилей и других транспортных средств должны быть установлены допустимые скорости движения на территории предприятия, а также внутри зданий. Зоны ограниченной скорости движения, места стоянки транспортных средств и разворотов должны быть отмечены соответствующими дорожными знаками, хорошо видимыми в дневное и ночное время. В местах проезда автомобильного транспорта под коммуникациями и сооружениями должны быть установлены знаки, ограничивающие габаритную высоту и ширину. 2.3. ОБСЛУЖИВАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ 2.3.1. На каждом рабочем месте должны быть производственные и должностные инструкции и инструкции по охране труда в объеме, обязательном для данной должности или профессии. 2.3.2. До начала работы должно быть проверено выполнение всех требований настоящих Правил, относящихся к предстоящей работе. При несоблюдении этого положения персонал не имеет права приступать к работе независимо от того, кто дал ему указание об ее выполнении. 2.3.3. Обходы и осмотры оборудования должны производится только с разрешения дежурного персонала, ведущего режим оборудования. 2.3.4. Запрещается находиться без производственной необходимости на площадках агрегатов, вблизи люков, лазов, водоуказательных стекол, а также около запорной, регулирующей и предохранительной арматуры и фланцевых соединений трубопроводов, находящихся под давлением. 2.3.5. Запрещается опираться и становиться на барьеры площадок, ходить по трубопроводам, а также по конструкциям и перекрытиям, не предназначенным для прохода по ним. 2.3.6. При пуске, отключении, опрессовке и испытании оборудования и трубопроводов под давлением вблизи них разрешается находиться только персоналу, непосредственно выполняющему эти работы. При повышении давления при гидравлическом испытании оборудования до пробного запрещается нахождение на нем людей. Осматривать сварные швы испытываемых трубопроводов и оборудования разрешается только после снижения пробного давления до рабочего. При расшлаковке и обдувке котла, продувке нижних точек, неустойчивых и аварийных режимах персонал должен быть удален в безопасные места. 2.3.7. При обнаружении свищей в трубах поверхностей нагрева, паропроводах, коллекторах, питательных трубопроводах, в корпусах арматуры необходимо срочно вывести работающих с аварийного оборудования, оградить опасную зону и вывесить плакаты или знаки безопасности «Осторожно! Опасная зона». Вывод людей должен осуществлять начальник смены цеха электростанции или руководитель (производитель) работ в тепловой сети. 2.3.8. Запрещаются пуск и кратковременная работа механизмов и устройств при отсутствии или неисправном состоянии ограждающих устройств. Запрещается производить уборку вблизи механизмов без предохранительных ограждений или с плохо закрепленными ограждениями. 2.3.9. Запрещается чистить, обтирать и смазывать вращающиеся или движущиеся части механизмов, а также перелезать через ограждения или просовывать руки за них для смазки и уборки. Запрещается при обтирке наружной поверхности работающих механизмов наматывать на руку или пальцы обтирочный материал. 2.3.10. В качестве обтирочных материалов следует применять хлопчатобумажные или льняные тряпки. 2.3.11. Запрещается надевать, снимать и поправлять на ходу приводные ремни, а также подсыпать канифоль и другие материалы под буксующие ремни и ленты конвейеров. 2.3.12. Запрещается останавливать вручную вращающиеся и движущиеся механизмы. 2.3.13. Перед каждым пусковым устройством (кроме устройств дистанционного управления) электродвигателей напряжением выше 1000 В, а также электродвигателей напряжением до 1000 В, если они установлены в помещениях повышенной опасности или особо опасных, должны находиться диэлектрические коврики, а в сырых помещениях - изолирующие подставки. 2.3.14. Запрещается наступать на оборванные, свешивающиеся или лежащие на земле и полу провода, а также на обрывки проволоки, веревки, тросы, соприкасающиеся с этими проводами, или прикасаться к ним. 2.3.15. Запрещается эксплуатировать неисправное оборудование, а также оборудование с неисправными или отключенными устройствами аварийного отключения, блокировок, защит и сигнализации. При отклонении режима работы оборудования от нормального, что может стать причиной несчастного случая, должны быть приняты меры по обеспечению безопасности персонала. 2.3.16. Запрещается ремонтировать оборудование без выполнения технических мероприятий, препятствующих его ошибочному включению в работу (пуск двигателя, подача пара или воды и т.п.), самопроизвольному перемещению или движению. По окончании очистки или ремонта оборудования необходимо удостовериться в том, что в нем не осталось людей и каких-либо посторонних предметов. 2.3.17. Капитальные и средние ремонты оборудования должны выполняться по проектам производства работ (ППР) и техническим условиям на ремонт или технологическим картам. 2.3.18. При ремонтных работах в зонах с температурой воздуха выше 32 °С должны быть предусмотрены передвижные воздушно-душирующие установки. 2.3.19. При ремонтных работах, связанных с монтажом или демонтажем оборудования и трубопроводов, а также заменой элементов оборудования, должна соблюдаться предусмотренная проектом производства работ или технологической картой последовательность операций, обеспечивающая устойчивость оставшихся или вновь устанавливаемых узлов и элементов оборудования и предотвращение падения его демонтируемых частей. За устойчивостью оставшихся элементов оборудования и трубопроводов необходимо вести непрерывное наблюдение. 2.3.20. Совпадение болтовых отверстий при сборке фланцевых соединений должно проверяться с помощью ломиков или оправок. 2.3.21. При необходимости нахождения людей вблизи горячих частей оборудования должны быть приняты меры по их защите ожогов и действия высокой температуры (ограждение действующего оборудования, вентиляция, спецодежда и т.п.). 2.3.22. Запрещается применять для отмывки и обезжиривания деталей и оборудования керосин, бензин, бензол, ацетон и другие горючие и легковоспламеняющиеся вещества, а также трихлорэтилен, дихлорэтан и другие хлорпроизводные углеводороды. 2.3.23. Отогревать замерзшие трубопроводы горючих, взрывоопасных и вредных веществ, а также их арматуру необходимо влажным паром или горячей водой. Применение источника тепла с открытым огнем разрешается только для отогрева арматуры и трубопроводов воды, пара и пульпопроводов, расположенных вне пожароопасных помещений и на открытом воздухе. 2.3.24. Места, опасные для прохода или нахождения в них людей, должны ограждаться канатами или переносными щитами с укрепленными на них знаками безопасности (приложение 3). 2.3.25. Очистку светильников и замену перегоревших ламп должен производить электротехнический персонал с устройств, обеспечивающих удобный и безопасный доступ к светильникам. 2.3.26. При обслуживании оборудования в местах, не имеющих стационарного освещения, должно быть достаточное количество исправных переносных электрических фонарей, которые передаются по смене. 2.3.27. Переносные ручные электрические светильники должны питаться от сети напряжением не выше 42 В. В особо неблагоприятных условиях, когда опасность поражения электрическим током усугубляется теснотой, повышенной влажностью, запыленностью, соприкосновением с металлическими заземленными поверхностями, напряжение в сети не должно превышать 12 В. 2.3.28. Прежде чем входить в газоопасное помещение, необходимо произвести анализ воздушной среды на содержание газа в нем. Наличие газа должно определяться с помощью газоанализатора взрывозащищенного типа. При обнаружении загазованности помещения входить в него можно только после вентиляции и повторной проверки воздуха в нем на отсутствие газа и достаточность кислорода (не менее 20 % по объему). Если в результате вентиляции удалить газ не удается, то входить и работать в газоопасном помещении допускается только в шланговом противогазе с соблюдением требований п. 2.8 настоящих Правил. Аппаратура включения освещения и электродвигателя вентилятора должна быть вынесена за пределы газоопасного помещения. 2.3.29. При проведении газоопасных работ должны соблюдаться следующие правила: - в качестве переносного источника света должны использоваться только светильники взрывозащищенного исполнения. Включение и выключение светильников в газоопасных местах, а также использование открытого огня запрещаются; - инструмент должен быть из цветного металла, исключающего возможность искрообразования. Допускается применение инструмента из черного металла, при этом его рабочая часть должна обильно смазываться солидолом или другой смазкой; - использование электродрелей и других электрифицированных инструментов, а также приспособлений, дающих искрение, запрещается; - обувь персонала должна быть без стальных подковок и гвоздей, в противном случае необходимо надевать галоши. 2.3.30. Двери газоопасных помещений, не имеющих постоянного обслуживающего персонала, должны быть закрыты на замок. Ключи должны храниться у начальника смены и выдаваться на время работ под расписку лицам, указанным в списке, утвержденном главным инженером предприятия, и по окончании работ ежедневно возвращаться. 2.3.31. При возникновении пожара необходимо немедленно вызвать пожарную охрану, удалить в безопасное место людей и по возможности горючие вещества, приступить к тушению огня имеющимися средствами пожаротушения, соблюдая правила техники безопасности, и поставить в известность начальника смены (диспетчера) предприятия, начальника цеха (участка) и охрану предприятия. 2.3.32. При опасности возникновения несчастного случая персонал, находящийся вблизи, должен принять меры по его предупреждению (остановить оборудование или соответствующий механизм, снять напряжение, отключить подачу пара или воды, оградить опасную зону и т.п.), а при несчастном случае оказать также доврачебную помощь пострадавшему, сохранив по возможности обстановку на месте происшествия. О случившемся должно быть сообщено старшему дежурному (руководителю работ). При выполнении погрузочно-разгрузочных работ, связанных с использованием средств железнодорожного или автомобильного транспорта, должны соблюдаться также Правила техники безопасности и производственной санитарии при погрузочно-разгрузочных работах на железнодорожном транспорте и Правила по охране труда на автомобильном транспорте. 2.4.2. Запрещается опускать грузы на перекрытия, опоры и площадки без предварительного расчета прочности несущих конструкций и перегружать их сверх допустимых нагрузок. Запрещается подвешивать груз к конструкциям зданий, сооружений, трубопроводам и т.п., не предназначенным для этой цели. 2.4.3. Запрещается находиться в траншее во время опускания в нее труб или других элементов оборудования и арматуры, а также под оборудованием и узлами трубопроводов до их закрепления. 2.4.4. Запрещается при выполнении погрузочно-разгрузочных работ с применением экскаваторов, кранов, погрузчиков водителям и лицам, сопровождающим груз, находиться в кабине автомобиля, оборудованного защитным козырьком. 2.4.5. Запрещается находиться под грейферами, стрелами кранов и машин, на железнодорожных путях, путях механизмов и кранов, в районе перемещения скреперов, а также без необходимости вблизи работающих передвижных и стационарных механизмов (кранов, погрузочных машин, ленточных конвейеров и пр.). 2.4.6. Работать на строительных машинах (стреловых грузоподъемных кранах, экскаваторах, погрузчиках и т.д.) в охранной зоне воздушной линии электропередачи разрешается при снятом напряжении по наряду и при наличии разрешения организации, эксплуатирующей данную линию. Если снять напряжение с воздушной линии электропередач невозможно, работать на упомянутых машинах в охранной зоне разрешается при условии, что расстояние1 от подъемной или выдвижной части строительной машины в любом ее положении до вертикальной плоскости, образуемой проекцией на землю ближайшего провода находящейся под напряжением воздушной линии электропередачи, не менее следующего: 1 Приведенные в п. 2.4.6 настоящих Правил расстояния соответствуют требованиям ГОСТ 12.1.013-78 ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования и СНиП III-4-80. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве. Эти расстояния отличаются от расстояний, указанных в Правилах техники безопасности при эксплуатации электроустановок, в которых учтены конструктивные особенности электроустановок и порядок выполнения работ электротехническим персоналом. Допускается работа строительных машин непосредственно под проводами воздушной линии электропередачи, находящейся под напряжением 110 кВ и выше, при условии, что расстояние от подъемных или выдвижных частей машин, а также от перемещаемого ими груза в любом их положении до ближайшего провода не меньше указанного выше для соответствующего напряжения. 2.4.7. При выгрузке навалочных грузов на эстакадах и путях, уложенных на высоте, люки вагонов необходимо открывать со специальных мостиков. Закрывать эти люки следует с помощью специальных люкоподъемников. 2.4.8. Запрещается при открывании люков и дверей вагонов, а также бортов платформ находиться в зоне возможного падения груза или удара бортом или люком. 2.4.9. Для перехода из железнодорожных вагонов на погрузочно-разгрузочную площадку, в склад и обратно должны укладываться сходни, изготовленные из досок или рифленого железа. Сходни должны соответствовать ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия. 2.4.10. При высоте штабеля до 1,2 м (кроме балласта, выгружаемого для путевых работ) он должен находиться на расстоянии не менее 2 м от наружной грани головки ближайшего к грузу железнодорожного рельса, а при большей высоте - не менее 2,5 м. Уложенные грузы не должны иметь выступающих частей (проволок, ломов, шпал и др.). 2.4.11. Передвигать железнодорожные вагоны или платформы вдоль фронта выгрузки (погрузки) следует локомотивами, толкателями или маневровыми лебедками. Передвижение вагонов по фронту выгрузки или погрузки вручную с применением простейших приспособлений (ручной лебедки, аншпуга) допускается в исключительных случаях только по горизонтальному участку пути в количестве не более одного груженого или двух порожних четырехосных вагонов, обязательно сцепленных, на расстояние не более длины вагона и под непосредственным руководством специально выделенного лица. Передвигать вручную вагоны с опасными грузами запрещается. 2.4.12. Перед началом передвижения вагонов сходни, мостки, слеги и другие приспособления, мешающие передвижению, должны быть убраны, а работающие предупреждены о передвижении вагонов. 2.4.13. На электрифицированных путях подниматься для выполнения каких-либо работ на крыши вагонов, цистерн, груженых платформ, полувагонов и контейнеров до отключения контактной сети и ее заземления запрещается. 2.4.14. При погрузочно-разгрузочных работах на открытом подвижном составе вблизи электрифицированного пути необходимо следить, чтобы работающие и инструмент, которым они пользуются, а также загружаемые (выгружаемые) изделия не оказывались ближе 2 м от токоведущих частей контактной сети, находящейся под напряжением. Работа на подвижном составе, расположенном на расстоянии 2 - 4 м от токоведущих частей контактной сети, может производиться без снятия напряжения и заземления контактной сети, но под наблюдением специально выделенного лица. При работах на расстоянии более 4 м наблюдение не требуется. Разгрузка вагонов и цистерн с топливом, а также с кислотами и щелочами под проводами контактной сети запрещается. 2.4.15. Перевозить людей вне кабины автомобиля-самосвала автомобиля-цистерны, трактора и других специализированных автомобилей, самоходных машин и механизмов, конструкции которых не приспособлены для перевозки людей, а также на грузовом прицепе (полуприцепе) и грузовом мотороллере запрещается. 2.4.16. Водители (машинисты) транспортных средств и механизмов всех видов обязаны выполнять сигналы «стоп», кем бы они ни подавались. 2.4.17. Перевозить взрывчатые, горючие, сильнодействующие ядовитые, легковоспламеняющиеся и другие опасные грузы, а также необезвреженную тару из-под них следует в соответствии с Правилами дорожного движения Российской Федерации, Правилами по охране труда на автомобильном транспорте, Правилами безопасности при перевозке опасных грузов железнодорожным транспортом и Методическими указаниями по лицензированию. 2.4.18. Слив кислот и других опасных грузов из цистерн или тарная их разгрузка должны производиться в соответствии с требованиями п. 3.7.14 настоящих Правил. 2.4.19. Бутыли с кислотами, щелочами и жидкими негорючими химикатами необходимо перевозить в корзинах или деревянных обрешетках, соответствующих требованиям п. 2.1.26 настоящих Правил. Бутыли должны быть установлены в кузове автомобиля и плотно закрыты. Не разрешается устанавливать корзины (или обрешетки) с бутылями одну на другую (в два ряда) без прочных прокладок, предохраняющих нижний ряд от разбивания во время перевозки. Горючие жидкости перевозить на автомобилях в бутылях, бидонах, ведрах и подобных им емкостях запрещается; для этой цели должна использоваться металлическая тара с плотно завинчивающейся пробкой. 2.4.20. Перевозка опасных и тяжеловесных грузов, а также движение транспортного средства, если один из его размеров (с грузом или без него) превышает следующие: по высоте - 3,8 м от поверхности дороги, по ширине - 2,5 м, по длине - 20 м для автопоезда с одним прицепом (полуприцепом), 24 м для автопоезда с двумя прицепами и более или если груз выступает за заднюю точку габарита транспортного средства более чем на 2 м, должны производиться после получения разрешения Госавтоинспекции. 2.4.21. К управлению авто- и электропогрузчиками допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие обучение по устройству и эксплуатации погрузчиков и имеющие удостоверение на право управления ими. Водители электропогрузчика должны иметь I группу по электробезопасности. Эксплуатация погрузчиков должна производиться в соответствии с инструкциями завода-изготовителя. Б. РУЧНАЯ ПОГРУЗКА, РАЗГРУЗКА И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ ТЯЖЕСТЕЙ 2.4.22. При подъеме и перемещении грузов вручную следует соблюдать нормы переноски тяжестей, установленные действующим законодательством. Нормы предельно допустимых нагрузок при подъеме и перемещении тяжестей вручную работниками старше 18 лет: 2.5. РАБОТА НА ВЫСОТЕ, С ЛЕСОВ, ПОДМОСТЕЙ И ДРУГИХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ 2.5.1. Леса и подмости должны соответствовать требованиям СНиП III-4-80*. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве, ГОСТ 24258-88. Средства подмащивания. Общие технические условия, ГОСТ 28012-89. Подмости передвижные сборно-разборные. Технические условия. 2.5.2. Леса, подмости и другие приспособления для выполнения работ на высоте должны быть инвентарными и изготовляться по типовым проектам. На инвентарные леса, подмости и люльки должны иметься паспорта завода (предприятия)-изготовителя. Неинвентарные леса допускаются в исключительных случаях и должны сооружаться по индивидуальному проекту при наличии расчетов на их устойчивость, а также на прочность всех основных их элементов. На проекте должна быть виза инженера-инспектора по технике безопасности и производственной санитарии. Проект лесов должен быть утвержден главным инженером предприятия или организации, разработавшей его, а также главным инженером предприятия или организации, выдавшей его в производство. 2.5.3. Леса и подмости могут быть выполнены металлическими разборными или деревянными. При необходимости устройства лесов и подмостей у горячих поверхностей или элементов оборудования деревянные части лесов должны быть защищены от загорания. 2.5.4. Нагрузка на настилы лесов, подмостей и грузоподъемных площадок не должна превышать допустимой, установленной проектом (паспортом). На лесах и подмостях должны быть плакаты с указанием допустимой нагрузки и схемы ее размещения. Скопление на настилах людей в одном месте не допускается. В случае необходимости передачи на леса дополнительных нагрузок (от машин для подъема материалов, грузоподъемных площадок и т.п.) в их конструкции должны учитываться эти нагрузки. 2.5.5. Настилы лесов и подмостей, расположенные на высоте 1,3 м и выше от уровня земли или перекрытий, должны иметь ограждения, состоящие из стоек, перил ограждения высотой не менее 1,1 м, одного промежуточного горизонтального элемента или сетки и бортовой доски высотой не менее 0,15 м. Расстояние между стойками поручней должно быть не более 2 м. Ограждения и перила должны выдерживать сосредоточенную статическую нагрузку 700 Н (70 кгс). Настилы на лесах и подмостях должны крепиться к их поперечинам. Бортовые доски следует устанавливать на настил, а элементы перил крепить к стойкам с внутренней стороны. Поручни деревянных перил должны быть оструганы. Настилы и лестницы лесов и подмостей следует периодически во время работы и ежедневно после ее окончания очищать от мусора, в зимнее время - от снега и наледи и при необходимости посыпать песком. 2.6. СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ, РАБОТЫ С ПАЯЛЬНОЙ ЛАМПОЙ 2.6.1. При выполнении электросварочных, газопламенных и других огневых работ должны соблюдаться требования ГОСТ 12.3.003-86 ССБТ. Работы электросварочные. Требования безопасности, Правил безопасности при производстве и потреблении продуктов разделения воздуха. ПБПРВ-88, Правил безопасности в газовом хозяйстве, Правил устройства и безопасной эксплуатации сосудов, работающих под давлением, Санитарных правил при сварке, наплавке и резке металлов, СНиП III-4-80*. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве, Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей, Правил техники безопасности и производственной санитарии при электросварочных работах, Правил безопасности при работе с инструментом и приспособлениями и Инструкции о мерах пожарной безопасности при проведении огневых работ на энергетических объектах. 2.6.2. Сварочное оборудование должно соответствовать ГОСТ 12.2.008-75 ССБТ. Оборудование и аппаратура для газопламенной обработки металлов и термического напыления покрытий. Требования безопасности, ГОСТ 12.2.007.8-75 ССБТ. Устройства электросварочные и для плазменной обработки. Требования безопасности, ГОСТ 12.2.060-81 ССБТ. Трубопроводы ацетиленовые. Требования безопасности, ГОСТ 12.2.052-81 ССБТ. Оборудование, работающее с газообразным кислородом. Общие требования безопасности Правилам устройства электроустановок. 2.6.3. Огневые работы на оборудовании, в зоне действующего оборудования и в производственных помещениях должны выполняться по наряду, предусмотренному настоящими Правилами. В строке наряда «Для обеспечения безопасных условий необходимо» должны быть указаны также и требования пожарной безопасности. В этом случае оформленный наряд является одновременно разрешением на производство огневых работ. Наряд на производство огневых работ имеет право выдавать начальник цеха (или лицо, исполняющее его обязанности), а на пожароопасном оборудовании (мазутные резервуары, газопроводы и газораспределительные пункты, маслопроводы и маслохозяйство генераторов и синхронных компенсаторов, бункеры с топливом, покрытые герметиком баки-аккумуляторы и т.п.) - технический руководитель предприятия (главный инженер или лицо, исполняющее его обязанности). При выдаче наряда техническим руководителем наряд должен быть завизирован начальником соответствующего цеха в графе «Наряд выдал». 2.13. ЗЕМЛЯНЫЕ РАБОТЫ 2.13.1. Земляные работы должны выполняться в соответствии с требованиями раздела 9 «Земляные работы» СНиП III-4-80*. Правила производства и приемки работ. Техника безопасности в строительстве и Правил по производству работ по прокладке и переустройству подземных сооружений, установленных органами местного самоуправления. 2.13.2. Земляные работы на территории энергопредприятий, а также в охранных зонах подземных коммуникаций (электрокабели, газопроводы и др.) выполняются только с письменного разрешения руководства цеха (района) или организации, ответственного за эксплуатацию этих коммуникаций. К разрешению должен быть приложен план (схема) с указанием размещения и глубины заложения коммуникаций. До начала работ должны быть установлены знаки безопасности или надписи, указывающие местонахождение подземных коммуникаций. 2.13.3. Земляные работы в зоне действующих подземных коммуникаций должны осуществляться под непосредственным наблюдением руководителя работ по наряду, а в охранной зоне кабеля, находящегося под напряжением, действующего газопровода, теплотрассы, кроме того, под наблюдением представителя организации, эксплуатирующей этот кабель, газопровод или теплотрассу. 2.13.4. Разрабатывать грунт в непосредственной близости (менее 0,3 м) от действующих подземных коммуникаций разрешается только лопатами без резких ударов. 2.13.5. При обнаружении не указанных в рабочих планах (схемах) подземных сооружений взрывоопасных материалов или боеприпасов земляные работы должны быть немедленно прекращены, рабочие выведены в безопасную зону и приняты меры для предотвращения проникновения посторонних людей в опасную зону. До получения разрешения соответствующих организаций приступать к работе запрещается. 2.13.6. При обнаружении в траншеях или котлованах вредного газа работы в них должны быть немедленно прекращены, а рабочие выведены из опасной зоны. Работы могут быть возобновлены только после прекращения поступления в зону работ газа и удаления из нее уже имеющегося газа. При необходимости производства работ в загазованной зоне должны быть соблюдены требования, изложенные в п. 2.8 настоящих Правил. 2.13.7. Запрещается применение открытого огня в траншеях, вблизи которых находится газопровод или возможно скопление газа. 2.13.8. При рытье траншей в слабом или влажном грунте, когда есть угроза обвала, их стены должны быть надежно укреплены. В сыпучих грунтах работы можно вести без крепления, но с откосами, соответствующими углу естественного откоса грунта. 2.13.9. За состоянием откосов и поверхностью вертикальных стенок выемок, выполненных без креплений, необходимо вести систематическое наблюдение. При появлении трещин должны быть немедленно удалены рабочие из угрожаемых мест, после чего приняты меры против обрушения грунта. 2.13.10. Спускаться в котлованы и траншеи следует только по стремянкам с перилами или приставным лестницам, соответствующим требованиям ГОСТ 26887-86. Площадки и лестницы для строительно-монтажных работ. Общие технические условия. 2.13.11. Котлованы и траншеи, разрабатываемые в местах передвижения людей или транспорта, должны быть ограждены в соответствии с требованиями ГОСТ 23407-78. Ограждения инвентарные строительных площадок и участков производства строительно-монтажных работ. Технические условия. На ограждениях необходимо устанавливать предупреждающие плакаты и знаки безопасности, а в ночное время - сигнальное освещение. 2.13.12. Расстояние между ограждением и осью ближайшего рельса железнодорожного пути должно быть не менее 2,5 м. 2.13.13. Запрещаются стоянка и движение строительных машин и автотранспорта, размещение лебедок, оборудования, материал и т.п. в пределах призмы обрушения без крепления стенок выемок. Стоянка и движение строительных машин и транспортных средств в пределы призмы обрушения грунта у выемок с креплениями допускаются после предварительной проверки расчетом соответствия прочности крепления, указанной в проекте производства работ с учетом значения и динамичности нагрузки. 2.13.14. Дощатые крепления котлованов и траншей следует разбирать в направлении снизу вверх по мере обратной засыпки грунта. При разборке креплений разрешается одновременно удалять не более трех досок по высоте, а в сыпучих и неустойчивых грунтах - по одной. По мере удаления досок распорки следует переставлять, при этом существующие распорки можно снимать только после установки новых. Разборка креплений должна производиться под непосредственным наблюдением руководителя работ. 2.13.15. Работы, связанные с электропрогревом грунта, должны выполняться в исключительных случаях и в соответствии с требованиями ГОСТ 12.1.013-78 ССБТ. Строительство. Электробезопасность. Общие требования и ГОСТ 12.1.030-81 ССБТ. Электробезопасность. Защитное заземление, зануление. 2.13.16. При отогревании фунта пропариванием или дымовыми газами должны быть приняты меры по предупреждению ожогов и отравления рабочих вредными газами. 2.13.17. Персонал, связанный с работой землеройных машин, должен знать значение звуковых сигналов, подаваемых водителем (машинистом). 2.13.18. Во время работы экскаватора запрещается: - пользоваться для его закрепления предметами, не предназначенными для этой цели; закрепление должно производиться инвентарными упорами; - находиться на расстоянии менее 5 м от зоны действия экскаватора; - очищать ковш в приподнятом положении. 2.13.19. При проезде и работе землеройных машин и механизмов вблизи линии электропередачи должны выполняться требования п. 2.4.6 настоящих Правил. 3.10. РАБОТА С РТУТНЫМИ ПРИБОРАМИ 3.10.1. Основные работы с ртутными приборами (слив и заполнение ртутью, разборка, сборка, ремонт и очистка ртутных приборов, очистка и фильтрация ртути и т.п.) должны производиться в специально отведенных для этого ртутных комнатах, изолированных от других помещений. 3.10.2. Устройство ртутных комнат, защита их строительных конструкций и рабочей мебели от ртутных паров, вентиляция, отопление, освещение, водоснабжение и канализация, устройство и содержание бытовых помещений должны удовлетворять требованиям Санитарных правил при работе со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением и Санитарных правил проектирования, оборудования, эксплуатации и содержания производственных и лабораторных помещений, предназначенных для проведения работ со ртутью, ее соединениями и приборами с ртутным заполнением. 3.10.3. Ртутные комнаты должны иметь следующее оборудование: - стенд для разборки и сборки приборов; - желоб из черного металла под стендом, установленный с наклоном; к желобу должна быть приварена спускная трубка, под которой помещается сосуд с водой; - стол с гладкой плитой (мраморной или из черного металла) с желобами по краям и сливной трубой, под которой устанавливается сосуд с водой. 3.10.4. Все оборудование и мебель ртутных комнат (стенды, рабочие столы, шкафы и др.) должны быть на ножках высотой не менее 200 мм. Применение мягкой мебели, гардин, штор и занавесок в ртутных комнатах запрещается. Рабочая мебель должна иметь яркую маркировку, исключающую возможность случайного обмена ее. Металлические части аппаратов и приборов (каркасы, подставки, стойки) должны быть гладкими и окрашенными нитроэмалями и лаками. Под рабочей поверхностью стендов, столов и вытяжных шкафов для работы со ртутью не должно быть ящиков и шкафов. 3.10.5. Помещения, в которых производится работа со ртутью (ртутные комнаты), необходимо еженедельно проверять на содержание паров ртути в воздухе рабочей зоны, а результаты анализа записывать в журнале регистрации анализов. Производственные помещения, в которых установлены приборы и аппараты со ртутью, должны подвергаться проверке путем анализа воздуха не реже 2 раз в год. 3.10.6. В ртутных комнатах помимо периодических проверок путем анализа воздуха должен проводиться повседневный контроль воздушной среды с помощью реактивных бумажек, подвешенных у рабочих мест на уровне дыхания (примерно 1,5 - 1,7 м от пола) на срок не более суток. При наличии в воздухе паров ртути реактивные бумажки приобретают розовый оттенок. 3.10.7. В подразделении предприятия, персонал которого работает со ртутью, должны иметься местные инструкции о мерах безопасности при работе со ртутью, составленные с учетом положений настоящих Правил, санитарных правил и специфики условий труда на данном предприятии. 3.10.8. В помещениях ртутных комнат ртуть должна храниться в вытяжном шкафу в небьющейся или толстостенной стеклянной посуде с притертыми пробками (на вакуумной замазке), установленной в амортизационном футляре на металлических поддонах. Небольшие количества (20 - 30 мл) ртути можно хранить в шкафу в запаянных стеклянных ампулах, заключенных в пластмассовые или металлические футляры. Ежедневно не менее чем за 15 мин до начала работы в этих помещениях должна включаться приточно-вытяжная вентиляция. 3.10.9. Заполнение ртутью приборов и аппаратов и ее слив следует производить только в ртутной комнате над поддоном из черного металла под вытяжным зонтом при включенной вытяжной вентиляции. Разбирать ртутные приборы и аппараты следует в ртутных комнатах на поддоне или специально оборудованном столе. В производственных помещениях разборка ртутных приборов и аппаратов категорически запрещается. В аварийных случаях (при повреждении приборов или аппаратов) допускается слив ртути непосредственно в производственных помещениях. 3.10.10. Слив ртути из приборов и аппаратов как в ртутных комнатах, так и в производственных помещениях допускается только в сосуды, наполненные водой. Для предупреждения проливания ртути на пол сосуды с нею должны устанавливаться на эмалированные поддоны из черного металла. Взвешивать, очищать и фильтровать ртуть разрешается только в ртутных комнатах и вытяжном шкафу при включенной вытяжной вентиляции, которая не должна выключаться в течение 30 мин после окончания работы. 3.10.11. Работы с открытой ртутью (ее очистка, дистилляция, заполнение приборов и т.п.) следует проводить в хлорвиниловых или тонких резиновых перчатках, головном уборе и в очках. Категорически запрещается брать ртуть незащищенными руками или проводить отсасывание ее ртом. При разливе ртути или выходе из строя системы местной вытяжной вентиляции необходимо работать в противогазах с фильтрующими коробками марки Г. 3.10.12. Не допускается соприкосновение со ртутью деталей приборов из цветных металлов. Обнаруженные при разборке приборов и аппаратов амальгамированные детали следует хранить в ртутных комнатах в специальных сосудах с водой. Снимать амальгаму с амальгамированных деталей нагреванием разрешается внутри вытяжного шкафа при включенной вентиляции. 3.10.13. Во избежание выброса ртути из сосудов вакуумметров необходимо плотно закрывать эти сосуды резиновой пробкой с выводом стеклянной трубки высотой 50 - 60 мм, соединяющей сосуды с атмосферой. 3.10.14. В барометрах и вакуумметрах, где ртуть находится в открытых сосудах, необходимо во избежание испарения залить ее чистым глицерином слоем 1 - 2 мм. 3.10.15. Ртутные приборы с хрупкими стеклянными деталями, устанавливаемые в производственных помещениях, должны быть защищены кожухами, решетками и т.п., предохраняющими стеклянные части приборов от случайных ударов. 3.10.16. Во избежание утечки ртути из приборов и аппаратов, установленных в производственных помещениях, при случайном нарушении герметичности они должны быть оборудованы уловительными сосудами. 3.10.17. Термометры с ртутным заполнением хранят и транспортируют в футлярах. Термометры, установленные на рабочих местах, должны иметь защитные металлические кожухи (оправки). 3.10.18. Запрещается хранение неиспользуемых и битых приборов и аппаратов в рабочих помещениях. 3.10.19. Продувку, включение и отключение приборов, заполненных ртутью, необходимо производить с осторожностью, избегая выброса ртути в трубопроводы или производственные помещения. 3.10.20. Пролитая ртуть должна быть немедленно и тщательно собрана в герметичный баллон, эмалированную или фарфоровую посуду. Во избежание втирания ртути в пол и распространения ее по всему помещению капли ртути следует собирать с периферии загрязненного участка по направлению к центру. Пролитую ртуть можно собирать с помощью резиновой груши. Полноту сбора ртути проверяют с применением лупы. Оставшуюся ртуть удаляют с пола ветошью, смоченной 0,2 %-ным подкисленным раствором марганцовокислого калия или 20 %-ным раствором хлорного железа. 3.10.21. При обнаружении в помещении вытекшей ртути персонал, заметивший ее утечку, должен немедленно сообщить об этом руководству подразделения для принятия необходимых мер. После соответствующей обработки зараженного участка производственного помещения необходимо произвести анализ воздуха в нем на содержание паров ртути, которое не должно превышать значений, указанных в приложении 1 настоящих Правил. 3.10.22. Спецодежда должна храниться в том же помещении, в котором производится работа со ртутью, в отдельных гардеробах, оборудованных индивидуальными шкафами с местной вытяжкой. Шкафы для хранения одежды изготовляются из листовой стали с отделениями для хранения предметов личной гигиены и средств защиты. 3.10.23. Запрещается уносить спецодежду домой, а также ходить в ней в столовую. 3.10.24. Стирать спецодежду, в которой выполнялись работы с ртутью следует еженедельно отдельно от другой спецодежды. Стирать эту спецодежду в домашних условиях запрещается. 3.10.25. Одновременно со стиркой спецодежды должны промываться шкафы для ее хранения. Шкафы промывают горячей водой с мылом, а затем 0,1 %-ным раствором марганцовокислого калия. 3.10.26. Перед стиркой горячей водой (70 - 80 °С) в мыльно-содовом растворе (из расчета 4 л раствора на 1 кг одежды) спецодежда должна быть обеспылена и промыта в барабане стиральной машины холодной водой в течение 30 мин. Спецодежду необходимо простирывать дважды. После первой стирки ее следует промывать в барабане машины сначала горячей, затем холодной водой для удаления щелочи и в течение 30 мин обрабатывать 1 - 2 %-ным раствором соляной кислоты. Вторично спецодежду надо стирать щелочным раствором при температуре 70 - 80 °С в течение 20 мин, затем прополаскивать холодной водой, крахмалить, отжимать, сушить и гладить. 3.10.27. Категорически запрещается курение, а также хранение и принятие пищи и воды в помещениях, в которых производятся работы со ртутью. 3.10.28. Лица, работающие со ртутью, должны соблюдать следующие гигиенические требования: - перед приемом пищи снимать спецодежду и индивидуальные средства защиты, тщательно мыть руки теплой водой с мылом и щеткой, прополаскивать рот слабым раствором марганцовокислого калия (розового цвета). Перед снятием перчаток с рук их следует тщательно вымыть; - ежедневно после работы снимать спецодежду, очищать ее пылесосом и убирать в шкаф, тщательно прополаскивать рот слабым раствором марганцовокислого калия (розового цвета), принимать душ и чистить зубы. Раствор для полоскания рта должен приготовляться специально обученными людьми. 3.10.29. Ртутные комнаты должны ежедневно подвергаться влажной уборке. Один раз в месяц в ртутных комнатах обязательна обмывка теплой мыльной водой потолков, стен, мебели, оконных рам и переплетов, стекол и подоконников, дверей и т.п. Один раз в квартал вышеуказанная уборка должна производиться с применением средств химической демеркуризации с последующим смывом остатков раствора с полов водой. 3.10.30. Инвентарь для уборки помещений, в которых производятся работы со ртутью, не должен использоваться для уборки других помещений и должен храниться в плотно закрывающемся металлическом ящике, оборудованном устройством местного отсоса и окрашенном в яркий предостерегающий цвет. Для отличия указанный инвентарь должен быть окрашен в красный цвет. После уборки инвентарь должен быть обработан растворами демеркуризации. 3.10.31. У выхода из помещений, где выполняются работы со ртутью, должны находиться коврики из рифленой резины, которые необходимо ежедневно обрабатывать в поддонах из черной листовой стали раствором марганцовокислого калия, подкисленного соляной кислотой. 4.3. ПОРЯДОК ВЫДАЧИ И ОФОРМЛЕНИЯ НАРЯДА 4.3.1. Наряд на работу выписывается в двух экземплярах. В обоих экземплярах должна быть соблюдена четкость и ясность записей. Исправления и перечеркивания написанного текста не допускаются. При выполнении плановых ремонтных работ оба экземпляра передаются для подготовки рабочего места дежурному (оперативно-ремонтному) персоналу цеха (района) накануне дня производства работ. В непредвиденных случаях разрешается выдача наряда в день производства работ. 4.3.2. Наряд выдается на одного производителя работ (наблюдающего) с одной бригадой на одно рабочее место. Исключение составляют случаи, упомянутые в пп. 4.3.3 и 4.3.9 настоящих Правил. На руки производителю работ выдается только один экземпляр наряда. 4.3.3. Допускается выдача наряда на несколько рабочих мест одной схемы присоединения тепломеханического оборудования, на несколько однотипных рабочих мест одного агрегата. В этом случае работа производится при выполнении следующих условий: - все рабочие места подготавливаются дежурным (оперативно-ремонтным) персоналом одновременно и принимаются руководителем работ, производителем работ и наблюдающим; - производитель работ с бригадой и наблюдающий допускаются на одно из рабочих мест подготовленного участка; - перевод бригады на другое рабочее место осуществляется допускающим или с его разрешения руководителем работ; - перевод оформляется в таблице наряда подписями допускающего (или руководителя работ в графе допускающего) и производителя работ с указанием даты, времени и места работы; - при выполнении перевода руководителем работ оформление его производится в экземпляре наряда, который находится у производителя работ. Об осуществленном переводе бригады руководитель работ извещает начальника смены цеха (дежурного по району), который делает запись во втором экземпляре наряда и оперативном журнале. 4.3.4. Расширение рабочего места, изменение числа рабочих мест и условий производства работы, а также замена руководителя работ или производителя работ без выдачи нового наряда запрещается. Допускается выдающему наряд производить 1 раз замену руководителя работ по общему наряду (на период болезни, вынужденных отпусков и др.) без выдачи нового общего наряда, но с соблюдением всех требований первичного допуска и его оформлением в этом случае в таблице ежедневного допуска. При этом вновь назначенный руководитель работ расписывается в графе «Производитель работ». Допускается руководителю работ по общему наряду производить 1 раз замену каждого из производителей работ (руководителем работ по промежуточным нарядам). Выдача нового общего и промежуточного нарядов при этом не требуется. Руководитель работ по промежуточному наряду допускается к работе после его инструктажа на месте предстоящей работы руководителем работ по общему наряду, с оформлением допуска в таблице ежедневного допуска промежуточного наряда. При этом руководитель работ по промежуточному наряду расписывается в графе «Производитель работ», а руководитель работ по общему наряду в графе «Допускающий». Подлежат также заполнению графы наряда «Руководителю работ», «Руководитель работ», без зачеркивания фамилии и подписи заменяемого руководителя работ. 4.3.5. Число нарядов, промежуточных нарядов, выдаваемых одновременно на одного руководителя работ, в каждом случае определяет лицо, выдающее наряд. 4.3.6. При работе по наряду бригада должна состоять не меньше чем из двух человек, включая производителя работ, который в строках наряда «с членами бригады» не указывается. Допускается включение в состав бригады практикантов и учеников, а также вновь принятых рабочих, проходящих практическое обучение, без проверки знаний правил техники безопасности в количестве одного практиканта или ученика на каждого основного члена бригады. Практиканты и ученики должны быть закреплены персонально за квалифицированными рабочими бригады. Ответственность за безопасность практикантов, учеников и вновь принятых рабочих несут производитель работ, а также члены бригады, за которыми они закреплены, что должно быть указано в строках наряда «с членами бригады». 4.3.7. При большой численности бригады, когда перечень всех ее членов не вмещается в строки наряда, разрешается прилагать к наряду список работающих с указанием фамилий, инициалов и разрядов. Этот список членов бригады, подписываемый руководителем работ, является неотъемлемой частью наряда. В этом случае в строке наряда указывается общая численность бригады и делается запись о наличии прилагаемого списка ее членов. При выписке общего наряда в строке «с членами бригады» указывается количество бригад. Численность бригад, фамилии и инициалы, разряды и группы по электробезопасности членов бригады указываются в промежуточных нарядах. 4.3.8. Ремонт оборудования, принадлежащего другим цехам, но расположенного в зоне действия общего наряда, должен производиться по наряду, выдаваемому цехами, в ведении которых находится оборудование, с разрешения руководителя работ по общему наряду, который должен завизировать наряд. 4.3.9. В общем наряде может быть указано несколько производителей работ. Число их определяет руководитель работ в зависимости от объема и сменности работы и предполагаемого количества промежуточных нарядов. При большой численности производителей работ разрешается приложить к наряду их список с указанием фамилий, инициалов, должностей, разрядов. Каждый производитель работ должен расписаться напротив своей фамилии. Этот список, подписываемый руководителем работ, является неотъемлемой частью наряда. В этом случае в строке наряда «Производителю работ (наблюдающему)» указывается общая численность производителей работ и делается запись о наличии прилагаемого списка. 4.3.10. При выписке наряда в строках таблиц, не подлежащих заполнению, пишется «Не назначается», «Не предусматривается» и т.д. 4.3.11. В строках «Для обеспечения безопасных условий необходимо» наряда, общего наряда перечисляются мероприятия по подготовке рабочих мест, в том числе и подлежащие выполнению дежурным персоналом других цехов (см. Термины и сокращения, определение Подготовки рабочего места). Выдающему наряд не следует определять меры безопасности, относящиеся к технологии производства работы. В указанных строках промежуточного наряда руководитель работ по общему наряду определяет меры по подготовке рабочего места к непосредственному производству работы (устройство трапов и специальных ограждений, установка и ввод в работу воздушно-душирующих установок, дополнительных светильников, очистка топки котла от нависших глыб шлака и т.д.) и меры безопасности в процессе ее проведения. Перечисление в них мероприятий по подготовке рабочего места, выполненных оперативным персоналом согласно общему наряду, не требуется. В графе «Особые условия» наряда руководитель работ указывает меры безопасности в процессе производства ремонта оборудования и определяет необходимость проведения всей работы или ее части только под его непосредственным надзором, устанавливает порядок применения грузоподъемных и других машин и механизмов, средств индивидуальной защиты и т.д. Заполнение этой графы в общем и промежуточном нарядах не требуется. В строках «Для обеспечения безопасных условий необходимо» наряда на газоопасные работы (приложение 8) выдающий наряд указывает необходимые мероприятия по подготовке рабочего места, меры безопасности в процессе выполнения работы, инструкции и технологическую документацию, которыми следует руководствоваться. Если недостаточно места в строках «Для обеспечения безопасных условий необходимо» и «Особые условия», к наряду должен быть приложен отдельный лист с изложением условий выполнения работы, подписанный лицами, заполнившими эти строки, о чем в соответствующих строках наряда делается отметка. 4.5. НАДЗОР ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ. ИЗМЕНЕНИЯ В СОСТАВЕ БРИГАДЫ 4.5.1. С момента допуска бригады к работе надзор за ней в целях соблюдения правил техники безопасности возлагается на производителя работ (наблюдающего). Производитель работ должен организовать свою работу, а наблюдающий - надзор так, чтобы постоянно следить за безопасностью всех членов бригады. 4.5.2. Производитель работ (наблюдающий) по наряду, промежуточному наряду должен все время находиться на месте работы. При необходимости отлучки производитель работ, если на это время его не может заменить руководитель работ, должен прекратить работу бригады и вывести ее в безопасную зону. Кратковременный уход с места работы членов бригады допускается только с разрешения производителя работ, который до возвращения отлучившихся или до установления их местонахождения и предупреждения их об уходе бригады не имеет права уходить с бригадой с места работы. 4.5.3. Руководитель работ и дежурный персонал электростанции должны периодически проверять соблюдение работающими требований правил безопасности. В тепловых сетях такую проверку осуществляет руководитель работ. Периодичность проверок проводимых руководителем работ, не должна превышать 2 ч от времени допуска бригады к работе. При обнаружении нарушений у производителя работ отбирается наряд, и бригада удаляется с места работы. Повторный допуск к работе может быть произведен с разрешения руководителя цеха (подразделения) или лица, выдавшего наряд, при выполнении всех требований первичного допуска к работе с соответствующим оформлением наряда, а также после проведения внеочередного инструктажа по технике безопасности бригады с записью в оперативном журнале причины повторного допуска. 4.5.4. Изменение в составе бригады оформляет руководитель работ по данному наряду в таблице обоих экземпляров наряда. При большой численности бригады, когда запись об изменении ее состава не умещается в таблице наряда, разрешается прилагать к нему отдельный лист с указанием изменений и записью в таблице о том, что произведены изменения согласно прилагаемому к наряду списку. Вновь вводимые члены бригады допускаются к работе только после инструктажа руководителем и производителем работ. А. ПЕРЕРЫВЫ В ТЕЧЕНИЕ РАБОЧЕГО ДНЯ 4.6.1. При перерыве в работе в течение рабочего дня (на обед, по условиям производства работ) бригада удаляется с рабочего места, и наряд остается у производителя работ. Ни один из членов бригады не имеет права после перерыва приступить к работе самостоятельно. Допуск бригады после такого перерыва осуществляет производитель работ единолично без оформления в наряде. 4.6.2. Ни во время перерыва в работе бригады, ни в течение рабочего дня дежурный персонал не имеет права вносить в схему установки изменения, влияющие на условия производства работы в отношении мер безопасности, и только в аварийных случаях с ведома администрации цеха (района) разрешается изменять схему или включать в работу выведенное в ремонт оборудование в отсутствие ремонтной бригады при условии немедленного извещения руководителя и производителя работ о происшедших изменениях. До прибытия производителя работ и возвращения им наряда в месте производства работы должны быть расставлены лица, обязанные не допускать бригаду к продолжению работы. 4.6.3. Пробное включение оборудования в работу до полного окончания ремонта может быть произведено после удаления бригады, возвращения руководителем работ наряда ответственному лицу дежурного персонала цеха (района) с оформлением в таблице ежедневного окончания работы и снятия временных ограждений, запирающих устройств и знаков безопасности. Подготовка рабочего места и допуск бригады после пробного включения производятся заново. В этом случае руководитель работ расписывается в наряде в той же строке, где расписывается производитель работ, а дежурный персонал других цехов (участков), участвующих в повторной подготовке рабочего места, расписывается в строке как допускающий по наряду. 4.6.4. Опробование (испытание, опрессовка и т.п.) отдельных элементов и участков тепломеханического оборудования во время проведения комплексного их ремонта производится при соблюдении следующих условий: - общий наряд, выданный в целом на агрегат, на несколько участков тепловой сети и т.п., во время опробования их элементов или отдельных участков остается у руководителя работ; - опробование выполняется по программе, составленной начальником эксплуатационного подразделения совместно с руководителем работ (ремонтного подразделения) и утвержденной главным инженером предприятия. В программе указываются: технологический порядок опробования, расстановка персонала, участвующего в испытании; бригады, которые должны прекратить работу на опробуемом участке и должны быть выведены с места работы со сдачей наряда; бригады, которым разрешается продолжать работу по нарядам или по промежуточным нарядам на смежных и соседних участках, и меры, обеспечивающие безопасность проведения опробования и продолжения работы на соответствующих участках; - опробование должно осуществляться под непосредственным руководством начальника смены цеха (ответственного лица оперативно-ремонтного персонала района тепловой сети) и руководителя работ по промежуточному наряду с разрешения начальника смены электростанции (дежурного диспетчера тепловой сети); - все работы на опробуемом элементе или участке прекращаются, бригады удаляются с рабочих мест, и промежуточный наряд сдается допускающему с оформлением перерыва в работе; - бригады, работающие на смежных участках, могут продолжать работу при условии надежного отключения и ограждения этих участков от опробуемого оборудования и обеспечения безопасности работающих; - достаточными мерами для отключения опробуемого элемента или участка являются: установка заглушек, разборка схемы и надежное закрытие запорной арматуры (шиберов, задвижек и т.п.). 4.6.5. Балансировку вращающихся механизмов с электроприводом, опробование секций электрофильтров и другие работы, связанные с частым включением электрооборудования, разрешается производить без оформления перерывов в наряде, но с точным выполнением каждый раз необходимых технических мероприятий по отключению электрооборудования. На период включения и нахождения электрооборудования под напряжением наряд должен находиться у дежурного персонала. Работа должна выполняться под непосредственным наблюдением руководителя работ. По его требованию через начальника смены электроцеха или начальника смены электростанции (дежурного диспетчера тепловой сети) персонал электроцеха должен разбирать и собирать электрическую схему. Включение или отключение механизмов осуществляет персонал, обслуживающий эти механизмы. Б. ПЕРЕРЫВ В РАБОТЕ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОЧЕГО ДНЯ И НАЧАЛО РАБОТЫ НА СЛЕДУЮЩИЙ ДЕНЬ 4.6.6. По окончании рабочего дня место работы убирается, знаки безопасности, ограждения и запирающие устройства остаются на месте. Наряд сдается дежурному персоналу (в тепловых сетях - допускающему, назначенному в соответствии с требованиями п. 4.2.9 настоящих Правил), необходимость возвращения промежуточного наряда определяет руководитель работ по общему наряду. 4.6.7. Ежедневный допуск к работе оформляется в таблице наряда подписями допускающего и производителя работ, а окончание работы - подписями производителя работ и ответственного лица дежурного персонала с указанием даты и времени начала и окончания работ. В тепловых сетях окончание работы оформляется в таблице подписями производителя работ и допускающего. Ежедневный допуск и оформление его при выполнении работ по общим нарядам не требуется. Ежедневный допуск к работе по промежуточному наряду осуществляет руководитель и производитель работ по этому наряду. Такой допуск и окончание работы письменно не оформляются. 4.6.8. На следующий день к прерванной работе по нарядам можно приступить после осмотра места работы, инструктажа бригады и проверки выполнения мер безопасности допускающим и производителем работ. 4.7. ОКОНЧАНИЕ РАБОТЫ. СДАЧА-ПРИЕМКА РАБОЧЕГО МЕСТА. ЗАКРЫТИЕ НАРЯДА 4.7.1. После полного окончания работы бригада убирает рабочее место, затем производитель работ выводит ее, расписывается в наряде и сдает наряд руководителю работ. 4.7.2. Руководитель работ, принимая рабочее место от производителя работ после окончательного завершения работы, проверяет полноту и надежность ее выполнения, отсутствие посторонних предметов и надлежащую чистоту рабочих мест, затем расписывается в строке наряда «Работа полностью окончена», указывая время и дату. При необходимости вместо руководителя работ приемка рабочего места и подпись в наряде в строке о полном окончании работ могут быть произведены лицом, выдавшим или продлившим наряд. 4.7.3. Ответственное лицо дежурного персонала закрывает наряд после осмотра рабочих мест лично или подчиненным персоналом, проверки отсутствия людей, посторонних предметов и после подписи наряда руководителем работ в строке о полном окончании работы, при этом указываются время и дата закрытия наряда. 4.7.4. Оборудование может быть включено в работу только после подписи руководителя работ в строке наряда о полном окончании работы и закрытия его ответственным лицом дежурного персонала, а также после удаления временных ограждений, знаков безопасности, запирающих устройств и восстановления на месте постоянных ограждений. 4.7.5. Контроль за правильностью оформления нарядов путем выборочной проверки должны производить лица, выдающие наряды, инженер-инспектор по технике безопасности и производственной санитарии и другие лица, уполномоченные на это. 4.7.6. Закрытые наряды хранятся в течение 30 дней у начальника цеха (района), после чего могут быть уничтожены. Срок хранения нарядов на проведение газоопасных работ 1 год со дня их выдачи. 4.8. РАБОТА ПОДРЯДНЫХ ОРГАНИЗАЦИЙ 4.8.1. В тех случаях, когда ремонт оборудования производится подрядной организацией или ремонтным подразделением предприятия или другим цехом (районом), ответственность за квалификацию ремонтного персонала возлагается на руководителей этих организаций, подразделений или районов. 4.8.2. При выполнении в подразделении предприятия ремонтных, наладочных и других работ на одном и том же оборудовании или сооружении цеха (участка) одновременно несколькими организациями по прямым договорам с предприятием руководитель подразделения совместно с руководителями подрядных организаций обязан разработать график совмещенных работ и общие мероприятия по охране труда, которые должны быть утверждены главным инженером предприятия. Ответственность за подготовку рабочего места, координацию действий по выполнению графика совмещенных работ, общих мероприятий по охране труда и допуск к работам в соответствии с настоящими Правилами несет руководитель предприятия (электростанции, котельной, тепловой сети). Ответственность за организацию и выполнение мероприятий по охране труда на своих участках работы, за необходимую квалификацию персонала, соблюдение им правил техники безопасности и инструкций по охране труда несут руководители подрядных организаций. 4.8.3. Исключен. 4.8.4. Выполнение работ ремонтно-строительными подразделениями предприятий (электростанций, котельных, тепловых сетей) вблизи теплоэнергетического оборудования в действующих цехах производится по наряду-допуску, приведенному в приложении 7 настоящих Правил. 4.8.5. Допуск строительно-монтажных организаций к работам на действующем предприятии должен осуществляться после оформления заказчиком и подрядчиком акта-допуска (приложение 12) согласно СНиП 12-03-99. Безопасность труда в строительстве. Наряд на выполнение работ строительно-монтажной организацией (приложение 13) выписывается подрядчиком. Мероприятия по обеспечению безопасности труда и порядок производства работ, указанные в наряде, согласовываются в части предупреждения воздействия персонала строительно-монтажной организации на состояние эксплуатации энергетических установок и техники безопасности в цехе (на объекте теплосети) с его руководителем. Не допускается выдача наряда строительно-монтажной организации руководителями и специалистами цехов (районов теплосети). Приложение 1 ПРЕДЕЛЬНО ДОПУСТИМЫЕ КОНЦЕНТРАЦИИ ВРЕДНЫХ ВЕЩЕСТВ В ВОЗДУХЕ РАБОЧЕЙ ЗОНЫ* 2.5. Работа на высоте, с лесов, подмостей и других приспособлений. 19 2.6. Сварочные работы, работы с паяльной лампой. 22 2.7. Меры безопасности при дефектоскопии оборудования. 23 2.8. Работа в подземных сооружениях и резервуарах. 24 2.9. Обслуживание теплообменных аппаратов и трубопроводов. 27 2.10. Ремонт вращающихся механизмов. 30 2.11. Теплоизоляционные и обмуровочные работы.. 31 2.12. Обслуживание компрессоров и воздухопроводов. 32 2.13. Земляные работы.. 33 4.1. Наряд-допуск, распоряжение. 84 4.2. Лица, ответственные за безопасность работ, их права и обязанности. 87 4.3. Порядок выдачи и оформления наряда. 90 4.4. Допуск бригады к работе. 93 4.5. Надзор во время работы. Изменения в составе бригады.. 95 4.6. Оформление перерывов в работе. 95 А. Перерывы в течение рабочего дня. 95 Б. Перерыв в работе по окончании рабочего дня и начало работы на следующий день. 97 4.7. Окончание работы. Сдача-приемка рабочего места. Закрытие наряда. 97 4.8. Работа подрядных организаций. 98 Приложение 1 Предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны.. 98 Приложение 2 Пределы воспламеняемости горючих газов в воздухе. 100 Приложение 3 Знаки безопасности для тепломеханического оборудования. 100 Приложение 4 Журнал приемки и осмотра лесов и подмостей. 102 Приложение 5 Характеристика взрывоопасных и вредных газов, наиболее часто встречающихся в резервуарах и подземных сооружениях. 102 Приложение 6 Характеристика основных химических веществ, применяемых на энергопредприятиях, и меры безопасности при работе с ними. 103 Приложение 7 Форма наряда-допуска. 110 Приложение 8 Форма наряда-допуска для производства газоопасных работ. 112 Приложение 9 Журнал учета работ по нарядам и распоряжениям.. 114 Приложение 10 Коробки фильтрующе-поглощающие для промышленных противогазов. 114 Приложение 11 Примерный перечень замкнутых пространств и закрытых сосудов. 115 Приложение 12 Акт-допуск для производства строительно-монтажных работ на территории действующего предприятия (организации) 115 Приложение 13 Наряд - допуск на производство работ повышенной опасности. 116

РД 34.03.201-97 «Правила техники безопасности при эксплуатации тепломеханического оборудования электростанций и тепловых сетей»

XtGem Forum catalog